歡迎訪問中科光析科學技術研究所官網!
免費咨詢熱線
400-635-0567
擴張式封隔器檢測項目報價???解決方案???檢測周期???樣品要求? |
點 擊 解 答??![]() |
GB/T 8423的本部分界定了石油天然氣工業用鉆井設備、采油設備、海洋專用設備、鉆采工具、石油管材和石油儀器等領域的術語。本部分適用于石油天然氣勘探開發工程、鉆井工程、采油工程、石油管工程和石油儀器儀表等應用領域。
本部分制定了整套水下生產系統從設計到廢棄各個階段的一般要求和推薦做法,作為一個綱領性文件用于指導和制定涉及到水下生產系統各個組成部分更為詳細要求的子系統標準。同時,對于子系統標準內未包括的某些部分,如系統設計、結構、管匯、吊裝設備、顏色和標記等,也給出了較為詳細的要求。對那些應用范圍有限的特種設備,如密閉在干式艙中的組合式采油樹、采油樹和管匯等,這里未做專門討論,但本部分中的相關條款同樣適用于這類設備。
本標準不僅包括鉆柱組件的選擇,而且還考慮了井斜控制、鉆井液、鉆壓和轉速,以及其他操作程序。
本標準規定了油田、煤氣田、頁巖氣田用擴張式封隔器膠筒的術語和定義,結構、代號,要求,檢驗規則以及標志、包裝、運輸和貯存。本標準適用于油田分層測試、注水、酸化和壓裂,煤層氣測試壓裂,頁巖氣測試壓裂等用擴張式封隔器膠筒及完井用擴張式封隔器膠筒(以下均簡稱膠筒)。
本標準適用于大型水利水電工程的水文地質勘察工作,中、小型水利水電工程可參照執行。
本標準規定了采油采氣工程常用詞匯。本標準適用于石油天然氣工業采油采氣工程領域,也適用于石油工業其他領域。
本標準規定了裸眼井機械卡堵水作業的管柱結構類型、井下配套工具的參數、施工準備、施工程序、質量控制和健康、安全、環境控制要求。 本標準適用于井徑150mm~180mm垂向裸眼井機械方法卡堵水作業,僅適用擴張式鋼帶封隔器(以下簡稱封隔器)。
本標準規定了由油氣藏改建的地下儲氣庫注釆井修井作業的設計、施工特殊材料和設備準備、施工工序、井控、HSE、質量控制等要求。本標準適用于由油氣藏改建的地下儲氣庫注釆井修井作業。
This part of ISO 13628 provides general requirements and overall recommendations for development of complete subsea production systems, from the design phase to decommissioning and abandonment.This part of ISO 13628 is intended as an umbrella document to govern other parts of ISO 13628 dealing with more detailed requirements for the subsystems which typically form part of a subsea production system. However, in some areas (e.g. system design, structures, manifolds, lifting devices, and colour and marking) more detailed requirements are included herein, as these subjects are not covered in a subsystem standard.The complete subsea production system comprises several subsystems necessary to produce hydrocarbons from one or more subsea wells and transfer them to a given processing facility located offshore (fixed, floating or subsea) or onshore, or to inject water/gas through subsea wells.This part of ISO 13628 and its related subsystem standards apply as far as the interface limits described in Clause 4.Specialized equipment, such as split trees and trees and manifolds in atmospheric chambers, are not specifically discussed because of their limited use. However, the information presented is applicable to those types of equipment.If requirements as stated inThis part of ISO 13628 are in conflict with, or are inconsistent with, requirements as stated in the relevant complementary parts of ISO 13628, then the specific requirements in the complementary parts take precedence.
This Standard applies to the installation and monitoring of permanent and temporary ground anchors. It covers anchors which are able to be stressed and are able to be tested in accordance with EN ISO 22477-5. The planning and design of ground anchors calls for experience and knowledge in this specialised field and although these topics are covered briefly in EN 1997-1 Eurocode 7 : Geotechnical Design, Part 1 : General Rules. This Standard does not address alternative systems of anchoring such as tension piles, screw anchors, mechanical anchors, soil nails, expander anchors or deadman anchors.
This International Standard gives terms, definitions and symbols used in standards in the field of hydrometry.
This International Standard provides guidelines and requirements for material selection of both seamless casing and tubing, and downhole equipment for CO2 gas injection and gas production wells with high pressure and high CO2 content environments [higher than 10 % (molar) of CO2 and 1 MPa CO2 partial pressure]. Oil production wells are not covered in this International Standard. This International Standard only considers materials compatibility with the environment. Guidance is given for the following: - corrosion evaluation; - materials selection; - corrosion control. This International Standard is aimed at high CO2 content wells, where the threat of low pH and CO2 corrosion is greatest. However, many aspects are equally applicable to environments containing lower CO2 concentrations. Materials selection is influenced by many factors and synergies and should be performed by either materials or corrosion engineer.
ISO 23936 describes general principles and gives requirements and recommendations for the selection and qualification of non-metallic materials for service in equipment used in oil and gas production environments, where the failure of such equipment could pose a risk to the health and safety of the public and personnel, or to the environment. It can be applied to help avoid failures of the equipment itself. It supplements, but does not replace, the material requirements given in the appropriate design codes, standards or regulations. This part of ISO 23936 describes the requirements and procedures for qualification of elastomeric material used in equipment for oil and gas production.
This part of ISO 13628 provides general requirements and overall recommendations for development ofcomplete subsea production systems, from the design phase to decommissioning and abandonment. Thispart of ISO 13628 is intended as an umbrella document to govern other parts of ISO 13628 dealing with moredetailed requirements for the subsystems which typically form part of a subsea production system. However,in some areas (e.g. system design, structures, manifolds, lifting devices, and colour and marking) moredetailed requirements are included herein, as these subjects are not covered in a subsystem standard.The complete subsea production system comprises several subsystems necessary to produce hydrocarbonsfrom one or more subsea wells and transfer them to a given processing facility located offshore (fixed, floatingor subsea) or onshore, or to inject water/gas through subsea wells. This part of ISO 13628 and its relatedsubsystem standards apply as far as the interface limits described in Clause 4.Specialized equipment, such as split trees and trees and manifolds in atmospheric chambers, are notspecifically discussed because of their limited use. However, the information presented is applicable to thosetypes of equipment.If requirements as stated in this part of ISO 13628 are in conflict with, or are inconsistent with, requirementsas stated in the relevant complementary parts of ISO 13628, then the specific requirements in thecomplementary parts take precedence.