歡迎訪問中科光析科學(xué)技術(shù)研究所官網(wǎng)!
免費(fèi)咨詢熱線
400-635-0567
高分子多孔聚合材料檢測(cè)項(xiàng)目報(bào)價(jià)???解決方案???檢測(cè)周期???樣品要求? |
點(diǎn) 擊 解 答??![]() |
本標(biāo)準(zhǔn)定義了用于塑料工業(yè)中的術(shù)語。當(dāng)術(shù)語有一個(gè)或多個(gè)同義詞時(shí),同義術(shù)語跟隨在優(yōu)選的術(shù)語之后。進(jìn)而以正確的字母排序詳細(xì)地列出同義詞。不贊成的術(shù)語用“不贊成”指明。可能找不出定義或沒有指明定義時(shí),在其術(shù)語后面利用一個(gè)符號(hào)→??s略符號(hào)“cf.”(參見)指明使用者可以參見其他術(shù)語(不是同義詞)、定義或以下述的符號(hào)對(duì)該術(shù)語所含信息進(jìn)行注解。
GB/T 5169的本部分給出了將電氣絕緣液體產(chǎn)生的著火危險(xiǎn)降至小的導(dǎo)則,這些絕緣液體的使用涉及:a) 電工設(shè)備和系統(tǒng);b) 人群、建筑物及其中的物品。本部分旨在供產(chǎn)品標(biāo)委會(huì)根據(jù)IEC指南104:2010和ISO/IEC指南51:1999中規(guī)定的原則編寫標(biāo)準(zhǔn)。并不適用于制造商或認(rèn)證機(jī)構(gòu)。產(chǎn)品標(biāo)委會(huì)的任務(wù)之一就是在編寫標(biāo)準(zhǔn)時(shí),凡適用之處都要使用本部分。
GB/T 14057的本部分規(guī)定了在實(shí)驗(yàn)室條件下,試驗(yàn)與評(píng)價(jià)放射性污染表面去污難易程度的方法。本部分適用于為了選擇材料的目的評(píng)價(jià)金屬、非金屬、各種涂層及地板覆蓋材料表面放射性污染去污的難易程度。本部分不適用于在高溫、高壓下,長期接觸污染介質(zhì)的工藝系統(tǒng)的選材,也不適用于評(píng)價(jià)現(xiàn)場(chǎng)實(shí)際污染表面去污的難易程度。
GB/T 16886的本部分規(guī)定了風(fēng)險(xiǎn)估計(jì)、危險(xiǎn)(源)識(shí)別試驗(yàn)的選擇和風(fēng)險(xiǎn)管理的策略,以及由于接觸醫(yī)療器械引起的以下潛在不可逆的生物學(xué)作用的可能性:——遺傳毒性;——致癌性;——生殖和發(fā)育毒性。本部分適用于對(duì)已確定具有潛在的遺傳毒性、致癌性或生殖毒性的醫(yī)療器械進(jìn)行評(píng)價(jià)。
GB/T 16886的本部分規(guī)定了醫(yī)療器械在按照GB/T 16886其他部分規(guī)定的生物學(xué)系統(tǒng)進(jìn)行試驗(yàn)時(shí),所要遵循的樣品制備和參照材料的選擇要求,并給出了程序指南。本部分具體提出了:——試驗(yàn)樣品選擇;——從器械上選取有代表性的部分;——試驗(yàn)樣品制備;——試驗(yàn)對(duì)照;——參照材料的選擇和要求;——浸提液制備。本部分不適用于活體細(xì)胞,但可適用于含活細(xì)胞的組合產(chǎn)品中的材料或器械組分。
本部分制定了整套水下生產(chǎn)系統(tǒng)從設(shè)計(jì)到廢棄各個(gè)階段的一般要求和推薦做法,作為一個(gè)綱領(lǐng)性文件用于指導(dǎo)和制定涉及到水下生產(chǎn)系統(tǒng)各個(gè)組成部分更為詳細(xì)要求的子系統(tǒng)標(biāo)準(zhǔn)。同時(shí),對(duì)于子系統(tǒng)標(biāo)準(zhǔn)內(nèi)未包括的某些部分,如系統(tǒng)設(shè)計(jì)、結(jié)構(gòu)、管匯、吊裝設(shè)備、顏色和標(biāo)記等,也給出了較為詳細(xì)的要求。對(duì)那些應(yīng)用范圍有限的特種設(shè)備,如密閉在干式艙中的組合式采油樹、采油樹和管匯等,這里未做專門討論,但本部分中的相關(guān)條款同樣適用于這類設(shè)備。
本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了無機(jī)化工產(chǎn)品電位滴定法對(duì)儀器的要求和定量分析的通用規(guī)則。本標(biāo)準(zhǔn)適用于無機(jī)化工產(chǎn)品酸堿滴定、沉淀滴定、氧化還原滴定和非水滴定。特別適用于混濁、有色溶液的滴定以及缺乏合適指示劑的滴定分析方法
本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了用于光學(xué)功能薄膜行業(yè)中的術(shù)語及其定義。本標(biāo)準(zhǔn)適用于光學(xué)功能薄膜。
本標(biāo)準(zhǔn)給出了與納米技術(shù)相關(guān)的職業(yè)場(chǎng)所的健康和安全指南。本標(biāo)準(zhǔn)側(cè)重于納米材料職業(yè)制造和應(yīng)用相關(guān)的健康和安全條例。本標(biāo)準(zhǔn)提供的信息可以幫助相關(guān)公司、研究人員、勞動(dòng)者和其他人員在生產(chǎn)、操作、使用和處理納米材料時(shí)防止產(chǎn)生對(duì)健康和安全不利的后果。這些建議廣泛適用于一系列的納米材料及應(yīng)用。本標(biāo)準(zhǔn)是基于目前能夠得到的關(guān)于納米技術(shù)的信息,包括表征、健康效應(yīng)、暴露評(píng)估和控制條例。
GB/T 34903規(guī)定了服役于石抽與天然氣生產(chǎn)設(shè)備中的非金屬材料選用與評(píng)價(jià)的一般原則、基本要求、推薦做法以及產(chǎn)品質(zhì)量保證指南。非金屬材料失效導(dǎo)致的設(shè)備損壞會(huì)造成公眾健康、人員安全與環(huán)境風(fēng)險(xiǎn)。本標(biāo)準(zhǔn)有助于避免設(shè)備發(fā)生這種高昂代價(jià)的腐蝕損壞。本標(biāo)準(zhǔn)補(bǔ)充而不是代替設(shè)備設(shè)計(jì)準(zhǔn)則、標(biāo)準(zhǔn)或法律規(guī)范中已有的材料技術(shù)要求。GB/T 34903的本部分規(guī)定了石油和天然氣開采設(shè)備所用的彈性體材料的評(píng)定要求和程序。
本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了以下領(lǐng)域的術(shù)語:灌溉、農(nóng)田排水、村鎮(zhèn)供水排水、泵站工程、灌溉排水建筑物、牧區(qū)水利、農(nóng)村水土環(huán)境與生態(tài)、灌區(qū)管理、中國古代農(nóng)田水利等有關(guān)技術(shù)術(shù)語。本標(biāo)準(zhǔn)適用于農(nóng)田水利工程和農(nóng)村飲水安全工程規(guī)劃、設(shè)計(jì)、施工、管理與試驗(yàn)研究,農(nóng)村水土環(huán)境保護(hù)與改善等。
This part of ISO 13628 provides general requirements and overall recommendations for development of complete subsea production systems, from the design phase to decommissioning and abandonment.This part of ISO 13628 is intended as an umbrella document to govern other parts of ISO 13628 dealing with more detailed requirements for the subsystems which typically form part of a subsea production system. However, in some areas (e.g. system design, structures, manifolds, lifting devices, and colour and marking) more detailed requirements are included herein, as these subjects are not covered in a subsystem standard.The complete subsea production system comprises several subsystems necessary to produce hydrocarbons from one or more subsea wells and transfer them to a given processing facility located offshore (fixed, floating or subsea) or onshore, or to inject water/gas through subsea wells.This part of ISO 13628 and its related subsystem standards apply as far as the interface limits described in Clause 4.Specialized equipment, such as split trees and trees and manifolds in atmospheric chambers, are not specifically discussed because of their limited use. However, the information presented is applicable to those types of equipment.If requirements as stated inThis part of ISO 13628 are in conflict with, or are inconsistent with, requirements as stated in the relevant complementary parts of ISO 13628, then the specific requirements in the complementary parts take precedence.
La présente partie de l'ISO 13628 fournit des lignes directrices pour la conception, l'analyse, la fabrication, les essais, la pose et l'exploitation des canalisations flexibles et des systèmes de canalisations flexibles pour les applications terrestres, sous-marines et en milieu marin. La présente partie de l'ISO 13628 vient en complément de l'ISO 13628-2 et de l'ISO 13628-10 qui spécifient respectivement les exigences minimales relatives à la conception, au choix des matériaux, à la fabrication, aux essais, au marquage et au conditionnement des canalisations flexibles non collées et composites.La présente partie de l'ISO 13628 s'applique aux ensembles de canalisations flexibles constitués de tron?ons de corps de canalisations flexibles munis de pièces d'extrémité fixées aux deux extrémités. Les canalisations composites et les canalisations non collées sont couvertes. En outre, la présente partie de l'ISO 13628 s'applique aux systèmes de canalisations flexibles, y compris les composants auxiliaires.Les applications couvertes par la présente partie de l'ISO 13628 sont la production de fluides non corrosifs et corrosifs, y compris les applications d'exportation et d'injection. La présente partie de l'ISO 13628 s'applique aux systèmes de canalisations flexibles statiques et dynamiques utilisés comme goulottes, colonnes montantes et tuyaux de raccordement. La présente partie de l'ISO 13628 couvre, en termes généraux, l'utilisation de canalisations flexibles pour les systèmes de chargement en mer.La présente partie de l'ISO 13628 ne couvre pas les canalisations flexibles destinées à être utilisées dans les lignes de duse et dans les conduites d'injection ou dans les ombilicaux et dans les lignes de commande.