歡迎訪問(wèn)中科光析科學(xué)技術(shù)研究所官網(wǎng)!
免費(fèi)咨詢熱線
400-635-0567
螺旋斷層治療裝置檢測(cè)項(xiàng)目報(bào)價(jià)???解決方案???檢測(cè)周期???樣品要求? |
點(diǎn) 擊 解 答??![]() |
本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了氧化鋁安全生產(chǎn)的基本安全要求、設(shè)備設(shè)施安全作業(yè)要求以及事故應(yīng)急措施等。本標(biāo)準(zhǔn)適用于氧化鋁企業(yè)的設(shè)計(jì)、施工、安裝、生產(chǎn)和設(shè)備檢修中的安全管理。
GBZ/T 201的本部分給出了電子直線加速器(以下簡(jiǎn)稱加速器)放射治療機(jī)房的劑量控制要求,輻射屏蔽的劑量估算與檢測(cè)評(píng)價(jià)方法。本部分適用于30 MeV以下的加速器放射治療機(jī)房。本部分不適用于手術(shù)中加速器電子線治療的機(jī)房。
本標(biāo)準(zhǔn)可作為一項(xiàng)給激光設(shè)備所有者、責(zé)任機(jī)構(gòu)、激光安全員、激光設(shè)備操作者和其他相關(guān)人員,就如何安全使用3B類或4類的激光和激光設(shè)備提供的指南。本標(biāo)準(zhǔn)的范圍至少包括在衛(wèi)生保健機(jī)構(gòu)、美容與脫毛中心、牙科診所中,還包括在交通工具和家庭住宅中激光束作用于人體的所有應(yīng)用。本標(biāo)準(zhǔn)闡述了針對(duì)患者、操作人員、維修人員的安全性方面控制措施的建議。同時(shí),也對(duì)屬于激光設(shè)備或裝置一部分的工程控制進(jìn)行了簡(jiǎn)要介紹,以便使大家了解其一般防護(hù)原則。本標(biāo)準(zhǔn)涉及的范圍包括:光束傳輸系統(tǒng);激光輻射的生物效應(yīng);事故和危險(xiǎn)情況的報(bào)告;清單。本標(biāo)準(zhǔn)的目的使用過(guò)提供如何建立安全規(guī)程、預(yù)防措施和用戶控制措施的指導(dǎo),使人員更好的防護(hù)激光輻射和其他相關(guān)危害。
本標(biāo)準(zhǔn)適用于放射治療計(jì)劃系統(tǒng)(以下簡(jiǎn)稱RTPS),規(guī)定了RTPS的質(zhì)量保證指導(dǎo)原則。
本測(cè)試方法通過(guò)施加流體脈動(dòng)負(fù)載使得血管支架處于與體內(nèi)環(huán)境類似的直徑膨脹水平來(lái)評(píng)價(jià)血管支架的耐久性能。該方法適用于已經(jīng)在模擬血管(模擬血管彈性)中擴(kuò)張的支架測(cè)試樣品。典型的耐久測(cè)試期相當(dāng)于10年時(shí)間(按照每分鐘72次心跳計(jì)算)或至少3億8千萬(wàn)次心動(dòng)周期。本方法適用于金屬或合金的球囊擴(kuò)張支架或自擴(kuò)張支架。雖然這個(gè)測(cè)試方法也可用于涂層支架、聚合物支架或降解支架產(chǎn)品,但并不特別針對(duì)這些支架所特有的屬性。本方法并不推薦用于治療動(dòng)脈瘤或外周血管損傷或提供血管通路的覆膜支架或其他導(dǎo)管產(chǎn)品。但其中的一些信息也許可以用在這些產(chǎn)品的評(píng)價(jià)上。本方法適用于由于典型的周期性血管直徑膨脹導(dǎo)致的支架失效,但不涉及動(dòng)態(tài)彎曲、扭轉(zhuǎn)、拉伸、擠壓或磨損等導(dǎo)致支架失效的模式。本方法不涉及彎曲血管模型的測(cè)試條件。本方法不涉及支架重疊測(cè)試條件。本標(biāo)準(zhǔn)并非試圖對(duì)所涉及的所有安全問(wèn)題進(jìn)行闡述,即便需要,也應(yīng)結(jié)合其使用。確立適當(dāng)?shù)陌踩】档牟僮饕?guī)范,以及在應(yīng)用前明確管理權(quán)限,是本標(biāo)準(zhǔn)用戶自身的責(zé)任。
本規(guī)范適用于新建、擴(kuò)建、改建的化工建設(shè)項(xiàng)目的安全衛(wèi)生設(shè)計(jì)。
本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了水利水電工程土建施工的安全技術(shù)要求。本標(biāo)準(zhǔn)適用于大中型水利水電工程土建施工中的安全技術(shù)管理、安全防護(hù)與安全施工,小型水利水電工程及其他土建工程可參照?qǐng)?zhí)行
本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了參加水利水電工程施工作業(yè)人員安全、文明施工的行為規(guī)范。本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了參加水利水電工程施工作業(yè)人員安全、文明施工的行為規(guī)范。
本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了衛(wèi)生行業(yè)醫(yī)療器械、儀器設(shè)備(商品、物資)的分類與代碼。 本標(biāo)準(zhǔn)適用于衛(wèi)生行業(yè)各醫(yī)療、教學(xué)、科學(xué)研究和生物制品等單位對(duì)物資管理、計(jì)劃、統(tǒng)計(jì)及會(huì)計(jì)業(yè)務(wù)等使用。
本規(guī)范適用于新建、擴(kuò)建和改建醫(yī)療建筑的電氣設(shè)計(jì)
本規(guī)程適用于醫(yī)用診斷螺旋計(jì)算機(jī)斷層攝影裝置(CT)放射治療模擬定位X射線輻射源(以下簡(jiǎn)稱CT放療模擬定位輻射源)的首次檢定、后續(xù)檢定和使用中的檢查。
Eurocode 7(1) EN 1997 is intended to be used in conjunction with EN 1990:2002, which establishes the principles and requirements for safety and serviceability, describes the basis of design and verification and gives guidelines for related aspects of structural reliability. (2) EN 1997 is intended to be applied to the geotechnical aspects of the design of buildings and civil engineering works. It is subdivided into various separate parts (see ). (3) EN 1997 is concerned with the requirements for strength, stability, serviceability and durability of structures. Other requirements, e. g. concerning thermal or sound insulation, are not considered. (4) Numerical values of actions on buildings and civil engineering works to be taken into account in design are provided in EN 1991 for the various types of construction. Actions imposed by the ground, such as earth pressures, shall be calculated according to the rules of EN 1997. (5) Separate European Standards are intended to be used to treat matters of execution and workmanship. They are denoted in the relevant sections. (6) In EN 1997 execution is covered to the extent that is necessary to conform to the assumptions of the design rules. (7) EN 1997 does not cover the special requirements of seismic design. EN 1998 provides additional rules for geotechnical seismic design, which complete or adapt the rules of this standard. EN 1997-2 (1) EN 1997-2 is intended to be used in conjunction with EN 1997-1 and provides rules supplementary to EN 1997-1 related to: planning and reporting of ground investigations; general requirements for a number of commonly used laboratory and field tests; interpretation and evaluation of test results; derivation of values of geotechnical parameters and coefficients. In addition, examples of the application of field test results to design are given. NOTE Establishment of characteristic values is covered in EN 1997-1. (2) This document gives no specific provisions for environmental ground investigations. (3) Only commonly used geotechnical laboratory and field tests are covered in this standard. These were selected on the basis of their importance in geotechnical practice, availability in commercial geotechnical laboratories and existence of an accepted testing procedure in Europe. The laboratory tests on soils are mainly applicable to saturated soils. NOTE It is expected that updates of the present standard will gradually include laboratory and field tests covering additional aspects of soil and rock behaviour. (4) The provisions of this standard apply primarily to projects of geotechnical category 2, as defined in 2.1 of EN 1997-1:2004. The ground investigation requirements for category 1 projects are normally limited as the verifications often will be based on local experience. For geotechnical category 3 projects, the amount of investigations required will normally be at least the same as indicated for geotechnical category 2 projects in the following sections. Additional investigations and more advanced tests, related to the circumstances that place a project in geotechnical category 3, may be necessary. (5) The derivation of parameter values is dedicated primarily to the design of pile and spread foundations based on field testing, as detailed in Annexes D, E, F and G of EN 1997-1:2004.
This standard specifies dosimetric methods used in X-ray diagnosis in the context of quality assurance and radiation protection for measuring of dose quantities and technical properties.
The standard contains terms and definitions for the dosimetry in the context of therapeutic and diagnostic applications of ionizing radiation and radiation protection as well.
Requirements for the execution, interpretation and use of results of laboratory tests to assist in the geotechnical design of structures
This standard defines terms used in the plastics industry, including terms and definitions appearing in plastics standards (of ISO/TC 61), and general terms and definitions of polymer science used in all aspects of plastics technology.
This International Standard defines a list of terms used in the field of soil quality. The terms are classified under several main headings: general terms - description of soil - sampling - terms related to the assessment of soils and remediation.
This British Standard gives general recommendations for tree work.It gives guidance on management options for established trees(including soil care and tree felling) and overgrown hedges.NOTE The principles of this standard may also be applied to some shrubs,which can have similar characteristics to trees.This British Standard does not give guidance on carrying out tree surveys or tree inspections. It considers the impact of work on an individual tree in relation to neighbouring trees, but does not cover overall management of tree populations.