歡迎訪問中科光析科學技術研究所官網!

免費咨詢熱線
400-625-0567|
混凝土小型空心砌和混凝土磚塊砌筑砂漿檢測項目報價???解決方案???檢測周期???樣品要求? |
點 擊 解 答??![]() |
為了使砌體結構的加固做到技術可靠、安全適用、經濟合理、確保質量,制定本規范。本規范適用于房屋和一般構筑物砌體結構的加固設計。 砌體結構加固前,應根據不同建筑類型分別按現行標準《工業建筑可靠性鑒定標準》GB 50144和《民用建筑可靠 性鑒定標準》GB 50292等標準的有關規定進行可靠性鑒定。當與抗震加固結合進行時,尚應按現行標準《建筑抗震鑒定標準》GB 50023的有關規定進行抗震能力鑒定。 砌體結構的加固設計除應符合本規范的規定外,尚應符合現行有關標準的規定。
本規范適用于建筑工程的磚、石、砌塊等砌體結構工程的施工。
本規范適用于非抗震設防區和抗震設防烈度為8度及8度以下的地區,以混凝土磚為墻體材料的一般工業與民用建筑的設計、施工及驗收。
本標準適用于新建、擴建、改建及加固水閘工程施工。
本規范適用于下列工程的施工及驗收:1古建筑修繕、移建(遷建)、重建(復建)工程。2仿古建筑的新建和修繕工程。3近、現代建筑中采用古建筑做法的新建和修繕項目。本規范不適用于依法核定作為文物保護的古建筑和近現代建筑物的修繕。
本規程適用于非燒結磚砌體中砌體抗壓強度、砌體抗剪強度、砌筑砂漿強度和砌筑塊材強度的現場檢測及強度推定。本規程中砌筑砂漿及塊材的各種檢測方法,均不適用于遭受高溫、長期浸水、火災、侵蝕環境等條件下的強度檢測。
Le présent document définit les clauses techniques d'exécution d'ouvrages courants de cloisons de petits éléments de ma?onnerie hourdés au mortier d'usage courant, au mortier-colle pour joints minces ou au platre.Les dites cloisons ont une épaisseur inférieure ou égale à 15 cm.Les ouvrages concernés sont les cloisons de distribution, les cloisons séparatives non porteuses, les parois de gaines techniques et les cloisons de doublage de batiments destinés aux logements, batiments scolaires et hospitaliers et aux immeubles de bureaux, pour des conditions normales d'utilisation, c'est-à-dire occupés en permanence et sans surpeuplement.Pour certains ouvrages autres que courants dont les exigences peuvent être différentes (batiments à usage industriel, agricole, garages), les prescriptions peuvent être adaptées en tenant compte des caractéristiques particulières des constructions et de leur destination, fonction du programme arrêté par le ma?tre d'ouvrage, précisé dans les Documents Particuliers du Marché.Le présent document ne s'applique donc pas aux murs de remplissage extérieurs ni aux murs participant à la stabilité de la structure qui sont traités par la norme NF DTU 20.1.
Le présent document définit les règles de préparation et d'exécution des enduits épais en mortier de ciments, de chaux hydrauliques, de chaux aérienne, de mélange platre et chaux aérienne, appliqués sur les supports suivants :- ma?onneries neuves ou anciennes de pierres, briques de terre cuite, blocs en béton, montés au mortier de liants hydrauliques ;- bétons courants ou soignés, béton caverneux, bétons de granulats légers ;- ma?onneries de blocs en béton cellulaire autoclavé ;- lattis métalliques ;- ma?onneries en moellons, à pierres vues.- ma?onneries anciennes montées aux mortiers peu résistants ou de platre, sauf les enduits sur les monuments historiques, sur les édifices implantés dans les sites faisant l'objet d'une protection patrimoniale au titre du code du patrimoine, du code de l'urbanisme ou du code de l'environnement et sur les batiments anciens patrimoniaux.Ce document s'applique aux enduits extérieurs et intérieurs verticaux à fonctions d'imperméabilisation et de parement et aux enduits intérieurs verticaux avec ou sans fonction d'imperméabilisation ainsi qu'aux enduits horizontaux extérieurs ou intérieurs exécutés en sous-face d'ouvrages de tous batiments et ouvrages connexes.Il s'applique également aux enduits de dressement.Il ne traite pas des enduits minces de ragréage ou de lissage (épaisseur inférieur ou égal à 5 mm).Il ne s'applique pas aux enduits à fonctions particulières : enduits d'étanchéité, enduits de cuvelage qui font l'objet de normes NF DTU ou recommandations spécifiques.
This document contains catagorized results of fire tests of buildings materials, components and construction types. Due to the assignment to the classes of building materials according to DIN 4102 part 1 and the fire resistance classes of the other parts of DIN 4102 respectively, further fire tests for the verification of usability required by the building regulations are not necessary.
前沿科學
微信公眾號
中析研究所
抖音
中析研究所
微信公眾號
中析研究所
快手
中析研究所
微視頻
中析研究所
小紅書